宋慧喬有點兒尷尬地說道,“昨天是我失禮了,現(xiàn)在想起來振武哥沒做錯什么,那個時候的李英宰對韓智恩就是那樣的,我把它當做是king對宋慧喬的態(tài)度,那只是說明我自己還不成熟。”
“是。”
?只是想聽到你的解釋,為什么,
“嗯。。不要~~”喻伊人受不了被深處觸碰,不停地掙扎,卻是徒勞。
“當然改編了,”林在熙笑道,“雖說李孝利的歌路偏向歐美了,可是她畢竟是韓國歌手,這中間的韓國元素是很濃郁的,特倫公司提供的歌曲就不是完全適合了。而且,我們的朋友是金度賢啊,敢與king比高低的作曲家對別人的樂曲怎么可能完全不審視就冠上自己的名字呢?這不是他的風格啊。他這么一改,很好,不但加上了韓國元素,還將我們的設計都改掉了,用來duìfù李孝利就不行了。”