????陳輕揚(yáng)終于從長(zhǎng)夢(mèng)中醒來(lái),眼前又是一亮,三女錯(cuò)落有致的身材展現(xiàn)在眼前。
????大秦帝國(guó)前朝東周王朝的齊人有一夫一妻一妾之樂(lè),所謂齊人之樂(lè)。陳輕揚(yáng)不算周妍、魏珍、司徒靜、馬婷婷四人,眼前就三個(gè)美嬌妻。秦王尤勝齊人,因?yàn)檎f(shuō)寧做咸陽(yáng)一布丁,不做齊國(guó)亡國(guó)奴。
????“齊人一妻一妾不過(guò)如此而已?!标愝p揚(yáng)欣欣然道。
????“齊人一妻一妾?”李金丹疑惑地問(wèn)道。歐陽(yáng)瑤瑤與歐陽(yáng)端鳳一樣困惑。她們沒(méi)有生活在凡人界秦武星,對(duì)此事一無(wú)所知。
????“齊人一妻一妾記載在大秦帝國(guó)秦宗的賢能之人孟子的典籍,存放在大秦帝國(guó)秦宗藏經(jīng)閣。”陳輕揚(yáng)說(shuō)道,看著三女津津有味地聽(tīng)著,繼續(xù)講解道:
????《孟子》記載齊人有一妻一妾而處室者,其良人出,則必饜酒肉而后反。其妻問(wèn)所與飲食者,則盡富貴也。其妻告其妾曰:“良人出,則必饜酒肉而后反;問(wèn)其與飲食者,盡富貴也,而未嘗有顯者來(lái),吾將瞷良人之所之也?!?br/>
????“怎么那么晦澀?”李金丹皺眉道。
????“這是大秦帝國(guó)的官文,或者說(shuō)是文言文,翻譯成為白話,這段話的大概意思是說(shuō)大秦帝國(guó)滅亡**之前,齊國(guó)有一個(gè)人,家里有一妻一妾。那丈夫每次出門(mén),必定是吃得飽飽地,喝得醉醺醺地回家。他妻子問(wèn)他一道吃喝的是些什么人,據(jù)他說(shuō)來(lái)全都是些有錢(qián)有勢(shì)的人。他妻子告訴他的妾說(shuō):丈夫出門(mén),總是酒醉肉飽地回來(lái);問(wèn)他和些什么人一道吃喝,據(jù)他說(shuō)來(lái)全都是些有錢(qián)有勢(shì)的人,但我們卻從來(lái)沒(méi)見(jiàn)到什么有錢(qián)有勢(shì)的人物到家里面來(lái)過(guò),我打算悄悄地看看他到底去些什么地方?!标愝p揚(yáng)耐心地說(shuō)道。
????“什么是白話文,什么又是文言文?”歐陽(yáng)端鳳突然問(wèn)道。
????“白話文就是我們?nèi)粘Uf(shuō)的語(yǔ)言,但是在大秦帝國(guó)或者說(shuō)秦武星的九州,一般記載文字使用的是文言文,凡人界生產(chǎn)力低下,那時(shí)候還沒(méi)有造紙術(shù),都是刻在甲骨、竹簡(jiǎn)上,文言文可以減少很多的材料以及工序?!标愝p揚(yáng)說(shuō)道。
????“原來(lái)如此?!比腥淮笪颉?br/>
????“那這個(gè)齊人到底去了哪些地方呢?”李金丹問(wèn)道。
????陳輕揚(yáng)接著往下說(shuō):
????大秦帝國(guó)秦宗的藏經(jīng)閣《孟子》又記載:蚤起,施從良人之所之,遍國(guó)中無(wú)與立談?wù)?。卒之東郭間,之祭者,乞其余;不足,又顧而之他——此其為饜足之道也。
????“快快翻譯成為白話文?”歐陽(yáng)瑤瑤說(shuō)道。
????陳輕揚(yáng)笑了笑說(shuō):“這段話的大概意思是說(shuō)第二天早上起來(lái),齊人的妻子便尾隨在丈夫的后面,走遍全城,沒(méi)有看到一個(gè)人站下來(lái)和她丈夫說(shuō)過(guò)話。最后他走到了東郊的墓地,向祭掃墳?zāi)沟娜艘┦S嗟募榔烦?;不夠,又東張西望地到別處去乞討——原來(lái)!這赫然就是他酒醉肉飽的辦法?!?br/>
????李金丹嘴巴張得老大:“居然是這樣,他的妻妾該多少傷心啊?!?br/>
????“原來(lái)是這樣??!那么他的妻妾會(huì)不會(huì)發(fā)飆!”歐陽(yáng)瑤瑤與歐陽(yáng)端鳳也是郁悶無(wú)比。