連神盾局跟軍方都找不到班納這個點滿了隱匿天賦的物理學(xué)博士,羅格自然不會將時間浪費在尋找班納上。
既然找不到你,那就讓你主動出現(xiàn)吧。
在意外發(fā)生后,班納雖然一次都沒有聯(lián)系過羅斯博士。
但羅格很確定,班納一直都很在意羅斯博士的安危。
他之所以不出現(xiàn),就是為了保護羅斯博士。
所以羅格策劃了這一次的綁架案,并且讓懲罰者將這一次的事情徹底鬧大。
只有這樣,才能讓那個不知道隱藏在什么地方的班納知道這個消息,才能讓他乖乖出現(xiàn)。
自己的深愛的女友被綁架了,而且自己還擁有拯救女友的實力。
在這樣的情況下,羅格不怕班納不出現(xiàn)。
至于班納會不會因此懷恨在心,他一點都不放在心上。
綁架羅斯博士是懲罰者,關(guān)我羅格什么事。
正當(dāng)他一臉輕松的在卡爾弗大學(xué)內(nèi)閑逛時,他看到了兩個熟悉的身影。
一個是發(fā)際線越來越后移的科爾森,另一個則是穿著一身休閑服的黑寡婦娜塔莎。
神盾局居然也來了,這里越來越熱鬧了!
警察、fbi、軍方都出現(xiàn)了,再多一個神盾局也沒有什么奇怪的。
在羅格看到了科爾森跟娜塔莎的時候,他們也看到了羅格,隨后主動走了過來。
“這里的事情,是你安排的吧!”
一來到,娜塔莎就主動開口說道。
其他人或許不清楚原因,但娜塔莎一眼就可以看出來,這是羅格的手筆。
羅斯博士的綁架案,一看就知道是為了引出隱藏著的布魯斯·班納。
“雖然你是神盾局的高級特工,但你也不能憑空污人清白!”
“綁架案發(fā)生的時候,我還在紐約,而且現(xiàn)場有很多人都看到了綁架者的模樣,綁架者長得可跟我一點都不像!”
對于羅格的這番解釋,娜塔莎連一個字都不相信。
雖然羅格的這個舉動看起來有點過分,但神盾局本身也不是什么正義組織。
為了達成目標(biāo),神盾局也沒少干那些見不得人的事情。
“不管如何,希望羅斯博士最后都能安全回來吧!”
娜塔莎暗示了一句,示意羅格不要做得太過分了。
就算娜塔莎不說,羅格也不會傷害羅斯博士。
他的目標(biāo)自始至終都只有一個,那就是引出班納,然后將班納交給神盾局。
至于交給神盾局之后,班納會遭遇怎樣的情況,就不再他的考慮范圍內(nèi)了。
不過他相信,浩克這個活力四射的小家伙,絕對會保護好班納的生命安全。
閑聊了幾句之后,羅格就離開了卡爾弗大學(xué),施展飛雷神來到了懲罰者的身邊。
在綁架了羅斯博士后,懲罰者并沒有立刻帶著羅斯博士離開市區(qū),而是帶著她回到了她家附近的一個街區(qū)中。
在綁架開始前,懲罰者做好了充足的準(zhǔn)備。
比如行動時所需要的的武器與交通工具,行動后所需要的的隱藏地點等等,他都做好了完全的準(zhǔn)備。
他現(xiàn)在所在的位置,距離羅斯博士的家只有一公里不到的距離。