“扎紙的手藝,你小子要是做了,就是要做一輩子的,這些東西是有靈性的,會跟著你,凡事不要只用眼睛去看,要用心?!?br/>
老王太太黑著臉沉聲對我說出這些話,然后便遞給我一捆高粱桿。
“將這些東西用錘子打扁,等一下跟我學做紙馬?!?br/>
聽到終于要學做紙扎了,我連忙點點頭做出回應,生怕這老太太反悔,又把自己晾在一邊。
“高粱桿的韌性好,做紙扎是最好的,這是祖祖輩輩的老師傅們傳下來的東西,你可要記牢?!?br/>
跟著老王太太嫻熟的手法,將幾根高粱桿,用草繩扎緊,一共反復做了四次,然后又見她用一根長長的高粱桿彎成一個圈,將那四個捆好的高粱桿在圓圈上固定好。
一個馬身子就做好了,老太太又拿過幾根高粱桿做了馬腿,最后彎了一個小圈和之前的大圈固定,一個紙馬的骨架就做好了。
最后糊上底紙和彩紙,一個活靈活現(xiàn)的紙馬就做出來了。
看著那紙馬,我不禁感嘆這老王太太的手藝真好,難怪這十里八村的人都要跑來找她做紙活。
看了看自己跟著一點一點做出來的紙驢,我想學成這門手藝,可能還需要一段時間才行。
就這樣,跟著老王太太,一天紙馬,一天紙牛,一天紙人的學了不到半個月的時間,自己終于能將底紙糊的工整一些了。
這天晚上回家時,爺爺和奶奶告訴我,明天就不用去學紙扎了。
“你明天就跟著你爺爺去個地方,然后就在那里開個店吧?!?br/>
“開店?開什么店?”
我有些糊涂,自己連工作都找不到,什么手藝都不會,怎么突然就叫自己去開店?
“你這孩子,咋糊涂了呢,當然是開紙扎店了?!蹦棠汤硭斎坏膶ξ艺f道。
“紙扎店?我還沒有學會做那些紙扎呢,怎么開店???”就自己那紙驢,紙狗的,恐怕會叫人連門都不敢進,就跑去醫(yī)院看眼睛的。
“熟能生巧,等你到了那兒,自己再多練練就行了?!蹦棠毯敛辉谝獾恼f道。
“可我哪有錢開店???”
“我和你爺爺給你準備好了錢,你就只管安心的到那好好的開店就行了。”
這突如其來的通知,讓我有些不知所措,一時不知道還能有什么理由拒絕?
在第二天一大早,便被爺爺叫了起來,坐上經(jīng)過村里的客車,路過了山村,來到城市,換上公交車,最后又轉(zhuǎn)坐出租車,跟著爺爺來到了一處荒無人煙的城市郊外。
這是一個無人的十字路口,偶爾有風吹過會卷起地上的黃土,在衣服上鋪上一層灰塵。
在兩條路交叉的西北角,有一棟不知什么時候建起的二層老舊小樓,很突兀的矗立在那里。
“以后,你就住在這。”爺爺指著那棟小樓對我說道。
“爺爺,您……是從什么地方找到這里的?。俊?br/>
把店開在這種地方,確定會有人來嗎?來的能是人嗎?
“這是老王太太交給你的,要進什么東西,就給這個人打電話,他會把東西給你送到這來?!?br/>
沒有回答我的問題,留下這句話,爺爺便離開了。
手中拿著爺爺交給我的鑰匙,上前打開了小樓破舊生銹的鐵門。
看著屋內(nèi)滿滿的灰塵,有些絕望,看來還要先打掃衛(wèi)生才能開店了。
繞著房子找了一圈,才在房子的后面找到一個看起來有些年頭的石井,是那種古時候的老井。
用一旁的木桶勉強打了幾桶水,將小樓里里外外打掃干凈后,坐在屋內(nèi)唯一的小床上,看了看以后自己可能要住很長時間的房間,有些一言難盡。
摸出了放在兜里的卡片,拿出手機對著上面的電話號碼打了過去。
“喂?誰???!”
聽著電話那頭怒氣十足的聲音,還以為是自己打錯了電話,又反復確認了一下,的確是那個紙扎材料的老板號碼。