車雖然沒被撕了,但是卻依舊出現(xiàn)了故障,查理只能坐馬克的回去,明天再想辦法將車弄回去。
“等等,有些東西你拿回去。”
查理喊住馬克,打開車的后備箱,向一些調(diào)料和種子拿了出來(lái),道:“你不是一直說(shuō)材料不齊,有些菜買不到嗎?”
馬克詫異的道:“你專門去買的?”
查理道:“有朋友剛好從紐約過(guò)來(lái),就讓他買了些。”
馬克接過(guò),道:“有心了,有時(shí)間來(lái)吃飯?!?br/> 查理笑了笑,道:“就等你這句話了?!?br/> 將東西放好,馬克帶著查理向??怂冠s去。
一路上,車子里的氣氛有些沉悶。
雖然查理作為一個(gè)警察,接受能力挺強(qiáng),但是吸血鬼什么的,還是超出了他的想象。
如果不是他親眼所見,他絕不會(huì)相信這些故事里的東西會(huì)出現(xiàn)在自己面前。
他還需要一點(diǎn)時(shí)間消化。
很快,在到了福克斯,將查理送到家后,看著抱在一起的父女兩人,馬克微微一笑,在貝拉的感謝聲中,返回了自己的家。
……
自從查理遇到吸血鬼那天后,馬克的日子又回到了正軌。
平靜,淡然,規(guī)律。
不過(guò),馬克的日常生活中又多了些事,比如種菜。
不過(guò)種菜可沒有他想象中的容易,甚至在他看來(lái),比殺人什么的難多了。
施肥除蟲,至于澆水,在??怂柜R克倒是怕水太多,而專門在自己家后院,專門搭了一個(gè)塑料棚。
在別人看來(lái)無(wú)趣,甚至無(wú)聊的事情,馬克卻忙的開心。
“馬克!”
查理?yè)沃陚?,推著比利·布萊克,拿著一些啤酒,對(duì)著在菜棚里忙活的馬克喊了一聲。
滿手泥土的馬克從熟料鵬走了出來(lái),一無(wú)奈的看著微笑的兩人。
比利·布萊克笑道:“今天晚上有球賽,還是你這里自在?!?br/> 最重要的是,激烈球賽必須得有美食相伴。
馬克做的下酒菜,簡(jiǎn)直太讓他們喜歡了。
因此,馬克與兩家之間的關(guān)系倒是越來(lái)越融洽了。
“來(lái)吧!”
馬克將兩人帶進(jìn)屋子,道:“你們隨意,我去準(zhǔn)備?!?br/> 查理笑了笑,道:“我去幫忙?!?br/> 比利·布萊克笑著道:“你們手腳麻利點(diǎn)?!?br/> 洗了洗手,馬克走進(jìn)廚房,看著跟著自己進(jìn)來(lái)的查理,見其欲言又止,道:“怎么?是有什么事嗎?”
查理深吸口氣,道:“最近鄰縣出現(xiàn)了兩個(gè)死者,據(jù)鑒定,說(shuō)是野獸殺的,但是我覺得不是?!?br/> 馬克道:“你懷疑是吸血鬼做的?”
查理鄭重的點(diǎn)了點(diǎn)頭,道:“對(duì)。”
如果那些人是被野獸殺害的,身上不可能沒有其他的傷痕,只有身上有一些齒痕,最重要的是,那些被殺害的人,身體中的血液消失不見了。
這樣的鑒定結(jié)果,立馬讓查理想到了他遇到的吸血鬼。
馬克忙活著手上的事,頭也不抬的道:“所以,你和我說(shuō)這件事,是為了什么呢?”
查理道:“據(jù)一些痕跡表明,那家伙在向??怂挂苿?dòng),我想在必要的時(shí)候請(qǐng)求你的幫助。”
馬克沉吟一聲,道:“可以。”