在得知肯特希尼將運(yùn)動(dòng)和健康作為后續(xù)競(jìng)選的主要宣傳手段之后,林克便打算讓對(duì)方在家門口再暈倒一次。不過(guò)他想要發(fā)動(dòng)那樣的技能,距離目標(biāo)就不能超過(guò)五百米。
  所以他想要整肯特希尼,還是必須要親自去阿爾伯克基一趟。
  說(shuō)起來(lái),他不是第一次去那個(gè)城市。他記得他在十九歲高中畢業(yè)那年,因?yàn)樯暾?qǐng)的所有大學(xué)都拒絕了他、哈利和比爾。他們?nèi)齻€(gè)便開(kāi)車去那里參加過(guò)國(guó)際熱氣球節(jié)。當(dāng)然,他們只是游客,并不是去參賽。
  那時(shí)他們玩得很瘋,他的處男身就是在那里沒(méi)的,對(duì)象是一個(gè)當(dāng)?shù)赜兄饕崦值呐?。另外,他還記得那次比爾排隊(duì)等廁所時(shí)沒(méi)能憋住。
  可惜今年的熱氣球節(jié)已經(jīng)過(guò)了,時(shí)間就在這個(gè)月的月初。只是當(dāng)時(shí)沒(méi)能想起來(lái),不然他也許可以約上哈利和比爾重溫當(dāng)年的年少輕狂
  林克去了阿爾伯克基,根本不會(huì)有任何人關(guān)心。
  整個(gè)美國(guó)都在關(guān)切新墨西哥州州長(zhǎng)候選人在競(jìng)選活動(dòng)中發(fā)生的突發(fā)性癲癇。
  肯特希尼在最后一次公開(kāi)的競(jìng)選活動(dòng)中舉辦了一次路程為十公里的千人健身活動(dòng),然而他在做運(yùn)動(dòng)的時(shí)候,在眾目睽睽之下突然到底。全身抽搐、口吐白沫的肯特希尼在慌亂中被人抬到醫(yī)院。
  肯特希尼的競(jìng)選團(tuán)隊(duì)這次的公關(guān)有經(jīng)驗(yàn)多了,但是這次已經(jīng)不用林克再去做什么。甚至他的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手也不用再去做什么。
  肯特希尼第一次發(fā)病已經(jīng)讓很多人知道這個(gè)候選人身體可能有問(wèn)題。第二次發(fā)病,就算他馬上露面,也無(wú)法阻止外界的質(zhì)疑。
  癲癇,很可能是神經(jīng)疾病。患有那樣的疾病的人有沒(méi)有資格當(dāng)選州長(zhǎng)還是另外一回事。讓人質(zhì)疑的是,他這個(gè)州長(zhǎng)候選人是否隱瞞了自己的健康狀況。這讓他馬上失去了很多支持率。沒(méi)有人愿意選擇一個(gè)不誠(chéng)實(shí)的人擔(dān)任自己州的最高行政官員。
  林克去了一趟阿爾伯克基之后就直接返回漢斯農(nóng)場(chǎng),深藏功與名。
  這一次肯特希尼很快就露面了。他雖然滿面蒼白,但是他拿到了一份不知道是那個(gè)醫(yī)生開(kāi)具的診斷報(bào)告:他中毒了。
  林克當(dāng)然最清楚他為什么會(huì)發(fā)生癲癇,原因就是他打了一個(gè)響指而已。
  雖然事實(shí)很簡(jiǎn)單。但有華爾街的支持,肯特希尼中毒引發(fā)的癲癇變成真的。這下矛頭一下指向他的競(jìng)爭(zhēng)者吉奧瓦尼。
  雖然肯特希尼并沒(méi)有明確指出是誰(shuí)下的毒,但是話里話外無(wú)不指向吉奧瓦尼。
  吉奧瓦尼雖然馬上出言反駁,但在媒體的職責(zé)下,他是黃泥落褲子里。
  就在這個(gè)時(shí)候,吉奧瓦尼突然邀請(qǐng)林克去共進(jìn)晚餐。
  林克本來(lái)是不想去的。但是對(duì)方特地來(lái)到拉斯維加斯,而且一起的還有內(nèi)達(dá)華州的民主黨參議員。
  所以他還是決定接受邀請(qǐng)。
  吉奧瓦尼邀請(qǐng)他去的地方,不是酒店,而是拉斯維加斯北郊的一處私人莊園。林克的車子進(jìn)入莊園,在莊園內(nèi)的主體別墅前停下,剛下車,一個(gè)三十多歲的黑發(fā)白人迎了上來(lái)。
  黑發(fā)白人的臉很白人,但是一頭黑發(fā)代表著他可能擁有拉丁血統(tǒng)。果不其然,他自我介紹手:“漢斯先生。我是查理·吉奧瓦尼。參議員先生和我父親讓我來(lái)接你?!?br/>  林克并笑著和他握手,說(shuō):“很高興見(jiàn)到你,吉奧瓦尼先生?!?br/>  “我也很高興見(jiàn)到你,不過(guò)你也許你應(yīng)該叫我查理?!毙〖獖W瓦尼笑著說(shuō)?!耙?yàn)槔锩孢€有一個(gè)吉奧瓦尼先生?!?br/>  林克笑了,說(shuō):“好的,查理。事實(shí)上,我也是猶豫在你和令尊都在面前時(shí)該怎么區(qū)別稱呼。另外,你可以叫我林克?!?br/>  “好的,林克。我想我們可以在到客廳坐下再談?!?br/>  林克跟著他進(jìn)入客廳。事實(shí)上他并不知道吉奧瓦尼邀請(qǐng)自己具體是為了什么。不過(guò)他覺(jué)得可能是對(duì)方已經(jīng)知道自己對(duì)付肯特希尼的事。
  不是說(shuō)對(duì)方知道了他對(duì)肯特希尼的身體搞鬼,而是他針對(duì)肯特希尼的一些小動(dòng)作。
  在客廳中,他見(jiàn)到兩個(gè)老人,一個(gè)黑發(fā)一個(gè)白發(fā)。黑發(fā)老人的臉型還有拉丁裔的痕跡,正是州長(zhǎng)候選人吉奧瓦尼。而白發(fā)的那個(gè)老人蒼老的得多,應(yīng)該將近七十歲了。
  這個(gè)老頭他也認(rèn)了出來(lái),正是內(nèi)達(dá)華州的參議員保羅·布朗。
  見(jiàn)到他進(jìn)來(lái)了,兩個(gè)老人都從沙發(fā)上站了起來(lái)。
  “你好,參議員先生!”林克走上前,也沒(méi)有等查理介紹,就先和莊園的主人打招呼。
  “我很早就聽(tīng)說(shuō)過(guò)你。漢斯先生!歡迎你來(lái)我的莊園做客?!?br/>  “謝謝,我很榮幸見(jiàn)到你!”
  然后他才和吉奧瓦尼打招呼?!凹獖W瓦尼先生,你好!”
  “漢斯先生,我對(duì)你為新墨西哥州社區(qū)中低收入家庭提供的有力幫助感到欽佩?!崩霞獖W瓦尼笑瞇瞇地和他握手。