最終,威廉還是用了一個(gè)昏迷咒,擊暈了已經(jīng)快要醒來的平斯夫人。
他實(shí)在是不能讓平斯夫人在這里醒過來,如果她發(fā)現(xiàn)了這一切,自己該怎么解釋呢。
他的遺忘咒用的并不地道,很容易留下馬腳。
在確認(rèn)女巫完全陷入了昏迷之后,威廉快速的給自己加上了幻身咒,然后又給平斯夫人加持好隱身咒。
隨后他放空自己的思想,閉上眼睛,在有求必應(yīng)屋內(nèi)默念。
給我一條去圖書館的捷徑x3
威廉睜開眼睛,一旁的墻邊露出了一條密道。
威廉用漂浮咒舉起昏迷的平斯夫人,快步的鉆進(jìn)密道,他要將女巫放回到圖書館去。
密道并不長,很快威廉就從一個(gè)雕像的背后走了出來,他微微辨認(rèn)了下方向,然后快步的朝著圖書館走去。
一路上沒有多少學(xué)生,不過,威廉還是遇見了麻煩。
“誰?是誰在偷偷摸摸的藏在哪里,干著見不得人的勾當(dāng)?”
伴隨著滑稽刺耳的聲音,一個(gè)有著一對邪惡小眼睛和一張大嘴巴的小個(gè)子幽靈擋在了威廉的面前。
他穿著顏色鮮艷的奇裝異服,戴著一頂綴滿鈴鐺的帽子,系著橘紅色的領(lǐng)結(jié)。
“誰在那里!
聰明的皮皮鬼又發(fā)現(xiàn)有個(gè)看不見的東西,在夜晚的走廊里鬼鬼祟祟的亂竄!
也許我應(yīng)該去告訴一下費(fèi)爾奇那個(gè)老飯桶?!?br/> 皮皮鬼看著前方空無一人的空地,開口說道,聲音聽起來很是尖銳,讓人瞬間聯(lián)想到了馬戲團(tuán)的小丑。
干!怎么遇上了這么一個(gè)倒霉玩意!
威廉看到前方的皮皮鬼,心中暗罵了一句晦氣,被皮皮鬼這樣的鬼東西纏住可不是什么愉快的經(jīng)歷。
這個(gè)鬼東西不是一般意義上的幽靈,因?yàn)橛撵`是無法影響到活著的世界的,而且他們并不能移動(dòng)物體。
皮皮鬼是一種被叫做調(diào)皮搗蛋鬼的特殊生物,這種生物一般伴隨著建筑物的建成而產(chǎn)生,或者會(huì)遷徙到青年居多的地方。
搞破壞、惡作劇,正是這種生物的天性和本能。
一般來說是不可見的,不過,皮皮鬼顯然是這個(gè)種族的異類。
威廉從《霍格沃茲:一段校史》中了解到,皮皮鬼早在霍格沃茲學(xué)校創(chuàng)辦之初,皮皮鬼就已經(jīng)存在了。
確切的說,他是,“同整個(gè)建筑共同誕生的?!?br/> 這也是歷屆校長那它沒有辦法的原因所在,因?yàn)槠てす硪呀?jīng)是霍格沃茲城堡里的一部分了,根本無法驅(qū)逐出去或者被消滅掉。
在1876年,也就是距今115年前,當(dāng)時(shí)的管理員蘭科羅斯·卡爾佩不了解這其中的內(nèi)情。
為了把皮皮鬼趕出學(xué)校,他布置了一個(gè)精妙的陷阱。
陷阱由各種各樣作為誘餌的武器,和一個(gè)巨大的、被施了多種牽制咒的鐘罩組成。
當(dāng)皮皮鬼進(jìn)入恰當(dāng)?shù)奈恢弥螅娬志蜁?huì)落下來扣住這個(gè)調(diào)皮搗蛋鬼。
不過,卡爾佩管理員很快就發(fā)現(xiàn),這根本無法困住皮皮鬼,他輕易的離開了鐘罩,上面施加的咒語根本沒有起到任何作用。
不僅如此,憤怒的皮皮鬼還拿走了原本作為誘餌的武器,幾把彎刀、幾個(gè)弩、一把大口徑前膛槍甚至還有一個(gè)小型加農(nóng)炮。