亞爾愕然地聽著這一切。
他不敢置信,懷疑自己老眼昏花,看錯(cuò)了,聽錯(cuò)了。
先知快步地走向?qū)m殿,他看見萬(wàn)民們都圍繞著石造的宮殿,慌張而局促地仰望著宮殿上的撒泊王,后者撫摸著龍骨,高聲宣稱著新的神。
“邏各斯人??!這些大魚們,都是新神的使者!給我些時(shí)間,它們就要聽我號(hào)令!”
撒泊王站立著,身軀高大,在長(zhǎng)階上投下狹長(zhǎng)的陰影。
風(fēng)塵仆仆的亞爾和雅列斯托走入萬(wàn)民之中,沒有人認(rèn)出他們來(lái),他們的面貌太過(guò)邋遢不堪了。
在簡(jiǎn)短的探聽后,先知父子聽到了一個(gè)驚世駭俗的故事。
撒泊王以神的名義迫害了邏各斯的眾祭司們,規(guī)律園被荒廢,王向眾人宣告,先知背離了神,因此神重新揀選了為王的撒泊,降下大洪水,要懲戒邏各斯人的過(guò)錯(cuò)。
而在大洪水降臨之后,大半個(gè)王國(guó)都淹沒在水下,而奇跡的是,竟然沒有一個(gè)人死亡,那些原來(lái)被卷入洪水的,都無(wú)一例外地遇上了那群長(zhǎng)著獨(dú)角的大魚們,因而死里逃生。
這一切暫時(shí)告一段落后,撒泊王在第一天夜晚,向王國(guó)內(nèi)的長(zhǎng)老智者下達(dá)了旨意。
“旨意是什么?!”
亞爾激動(dòng)地問(wèn)道。
被問(wèn)詢的邏各斯人顫聲回答:
“王要宣告一個(gè)新的神,王說(shuō):舊神對(duì)我們沒有恩典,而那些長(zhǎng)角的大魚們,都是新神的使者?!?br/> “沒有恩典…沒有恩典…”
亞爾呢喃著這句話,而后死死地盯著宮殿上的撒泊王。
眼神里蘊(yùn)含著憤怒、哀傷、以及被背叛的痛苦…他回憶起了一句話。
神說(shuō):【有人說(shuō),我沒有恩典,末日臨頭,有人詛咒我、背棄我?!?br/> 先知終于明白,那話語(yǔ)里的“有人”指的究竟是誰(shuí)!
“我的王兄…你怎敢做出這種事!”
先知的渾身都在發(fā)抖,又怒又哀,他險(xiǎn)些難以抑制自己的情緒。
撒泊王仍立在宮殿之上,見大魚們?nèi)匀徊皇芩尿?qū)使,焦躁難安,這時(shí)跪了下來(lái),面朝龍骨,接連親吻著蒼白的尖角,表達(dá)自己的虔誠(chéng)與忠心。
“偉大的新神,求你讓我驅(qū)使那些大魚們,讓他們聽從我的號(hào)令,好讓我的邏各斯人們?yōu)槟憬y(tǒng)御大地。”
撒泊王向原初意志卑微地祈求著,不斷地?fù)崦埞?,求取駕馭獨(dú)角巨鯨的權(quán)柄。
亞爾看著兄弟的模樣,在加上旁人的訴說(shuō),他已經(jīng)能猜到究竟發(fā)生了什么。
“我們走吧,雅列斯托。”
他的長(zhǎng)子緩緩點(diǎn)頭,雙拳憤怒地緊握。
規(guī)律園的眾祭司們被迫害了,那些常年與自己探討世間規(guī)律的人們死傷慘重,雅列斯托對(duì)王只有殺意和怒火。
那位告知給亞爾事情原委的邏各斯人驚了一驚,他聽到那個(gè)名字,而后不敢置信地望看著亞爾的背影。
…雅列斯托…那是先知長(zhǎng)子的名字……
難道…難道…
先知回來(lái)了?!
那邏各斯人險(xiǎn)些往地上一倒,昏了過(guò)去。
四面八方立著大水,如同高大的水墻,獨(dú)角巨鯨們維持著這些渾濁的洪水,好奇地打量著這些邏各斯人們。
邏各斯人們局促不安著,他們以前從未見過(guò)這些龐然大物,隨處都可見低頭向王口中的舊神祈禱的人。
盡管先前,撒泊王宣稱先知背離了神,如今又宣稱新的神降臨了。